Smash Mouth - All Star
by Smash Mouth
Somebody once told me the world is gonna roll me
Alguém me disse uma vez que o mundo vai me deixar pra trás
I ain`t the sharpest tool in the shed
Não sou a mais afiada ferramenta no galpão
She was looking kind of dumb with her finger and her
Ela parecia meio idiota com o dedo e o dedão
Thumb in the shape of an "L" on her forehead
Formando um L na testa
Well the years start coming and they don`t stop coming
Então os anos começam a passar e eles não param de vir
Fed to the rules and I hit the ground running
Cansado das regras e começo a correr
Didn`t make sense not to live for fun
Não fazia sentido não viver pela diversão
Your brain gets smart but your head gets dumb
Seu cérebro fica inteligente mas sua cabeça fica burra
So much to do so much to see
Tanta coisa pra fazer, tanta coisa pra ver
So what`s wrong with taking the back streets
Então qual o problema de pegar a rua de trás?
You`ll never know if you don`t go
Você nunca vai saber se não for
You`ll never shine if you don`t glow
Você nunca brilhará se não produzir luz
Hey now you`re an All Star get your game on, go play
Ei agora você é um “all star”, continue seu jogo, vá jogar
Hey now you`re a Rock Star get the show on get paid
Ei agora você é um rock star, arrase no show, seja pago
(And all that glitters is gold)
(E tudo que reluz é ouro)
Only shooting stars break tommorow
Só estrelas cadentes quebram as regras
It`s a cool place and they say it gets colder
É um lugar frio e dizem que fica mais frio ainda
You`re bundled up now but wait `til you get older
Você está aquecido agora mas espere até ficar mais velho
But the meteor men beg to differ
Mas os homens do meteóro discordam
Judging by the hole in the satellite picture
Julgando pelo buraco na foto do satélite
The ice we skate is getting pretty thin
O gelo onde patinamos está ficando mais fino
The waters getting warm so you might as well swim
As águas estão ficando mais quentes, então você pode nadar
My world`s on fire how about yours
Meu mundo está em chamas, e o seu?
That`s the way I like it and I never get bored
É assim que eu gosto e eu nunca fico entediado
Hey now you`re an All Star get your game on, go play
Ei agora você é um “all star”, continue seu jogo, vá jogar
Hey now you`re a Rock Star get the show on get paid
Ei agora você é um rock star, arrase no show, seja pago
(And all that glitters is gold)
(E tudo que reluz é ouro)
Only shooting stars break tommorow
Só estrelas cadentes quebram as regras
Hey now you`re an All Star get your game on, go play
Ei agora você é um “all star”, continue seu jogo, vá jogar
Hey now you`re a Rock Star get the show on get paid
Ei agora você é um rock star, arrase no show, seja pago
(And all that glitters is gold)
(E tudo que reluz é ouro)
Only shooting stars break tommorow
Só estrelas cadentes quebram as regras
Somebody once asked, "could you spare some change for gas
Alguém uma vez falou, “você tem uns trocados pra gasolina
I need to get myself away from this place"
Preciso sair desse lugar”
I said yep what a concept
Eu disse sim, que idéia
I could use a little fuel myself
Eu mesmo poderia usar um pouco de gasolina
And we could all use a little change.
E nós todos precisamos de uma mudança
Well the years start coming and they don`t stop coming
Então os anos começam a passar e eles não param de vir
Fed to the rules and I hit the ground running
Me cansei das regras e comecei a correr
Didn`t make sense not to live for fun
Não fazia sentido não viver pela diversão
Your brain gets smart but your head gets dumb
Seu cérebro fica inteligente mas sua cabeça fica burra
So much to do so much to see
Tanta coisa pra fazer, tanta coisa pra ver
So what`s wrong with taking the back streets
Então qual o problema de pegar a rua de trás?
You`ll never know if you don`t go
Você nunca vai saber se não for
You`ll never shine if you don`t glow
Você nunca vai resplandecer se não brilhar
Hey now you`re an All Star get your game on, go play
Ei agora você é um “all star”, continue seu jogo, vá jogar
Hey now you`re a Rock Star get the show on get paid
Ei agora você é um rock star, arrase no show, seja pago
(And all that glitters is gold)
(E tudo que reluz é ouro)
Only shooting stars break tommorow
Só estrelas cadentes quebram as regras
(And all that glitters is gold)
(E tudo que reluz é ouro)
Only shooting stars break tommorow
Só estrelas cadentes quebram as regras
moreofthesame, estao usando as suas fotos!!!!
roubaram e nao tao dando os creditos a vc, achei mta sacanagem contigo!
ve ai: http://www.crashclub.com.br/cgi-bin/vencedores
Essa música e esse filme do Shrek é tudo de bom...
Beijos no coração