El mundo real...
10/2/08
Plastic Tree - ????
[Utsusemi]
[El Mundo Real]
Música: Tadashi
Letras: Ryutarou
traduccion: Genki
Sabes, vamos a olvidar como pasa el tiempo, así que por favor recuerda para nosotros.
Tu eres el gato negro.
Este es el de nosotros dos, que demuestra nuestro amor por nuestros besos vagos.
Al evitar los ojos y mira, es la lluvia la luz.
Nuestros sueños son la vinculación en diferentes colores.
¿Son ligeramente los flujos de las lágrimas?.
Si tan sólo este corazón, pudiera convertirse en puro.
Cada vez que, pretendemos a jugar a ser una familia solo es un juego de niños es una locura.
En el borde de la locura, nosotros somos bestias ---- tranquilas
La flor en el torcido corazón se abre.
Mira, es tan bella mi voz y mi aliento casi se fue.
La oscuridad.
Cada vez que estiro mis manos, en el otro lado de mi alcance, es el mundo actual.
¿A quién estás mirando?
Las falsas acaricias.
Solo son un juego prohibido.
Quiero tener un secreto sólo entre nosotros dos.
El sonido de la lluvia golpea el teclado.
Lloroso se ejecuta después de las voces que cantan.
Lo que quiero saber es, algo que no tiene alguna pregunta o una respuesta.
Los latidos separados, se juntaron solo unos momentos ----.
En mi interior, la flor en el corazón floreció.
Mira, agamos la promesa.
Antes de que el mundo nos traicione.
¿por qué no puedo ver la vista de las Naciones , es debido a que se enfrentan.
¿Qué estas mirando?
Soledad.
La venda está en el camino, por lo que no puedo tocarte.
La ternura.
Cuando la traza el clavo deja marcas, mi conciencia va mucho, a mahoroba *----.
La flor en el torcido corazón se abre.
Mira, es tan bella mi voz y mi aliento casi se fue.
La oscuridad.
Cada vez que estiro mis manos, en el otro lado de mi alcance, es el mundo actual.
Ya no se refleja en tus ojos
La incesante lluvia ----.
Todo es agua de burbujas.
Ah, el mundo actual.
Sólo el amor sigue desapareciendo.
Sólo se mantiene la desaparición.
* "mahoroba" es una muy hermosa parcela de tierra, que es muy fértil y esta rodeado de montañas.
Hola niño...
le ha kedado hermosa la traduccion *_* realmente...
es una canción muy bella ... amo esa atmosfera que transmite... es tan ... no encuentro palabras ... pk hay solo que sentir esa sencacion que transmite.
buen trabajo niño
le kiero mucho ^^ chu.