Otherside
5/6/08
¿Por cuánto tiempo cuánto tiempo voy a diapositiva
Separate my side I dont Separe mi lado No me
I dont believe its bad No me creo su mala
Slit my throat Colapso de mi garganta
Its all I ever Su todo lo que nunca
I heard your voice through a photograph He oído tu voz a través de una fotografía
I thought it up it brought up the past Pensé que hasta se planteó el pasado
Once you know you can never go back Una vez que usted sabe que nunca puede volver
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
Centuries are what it meant to me Siglos son lo que significaba para mí
A cemetery where I marry the sea Un cementerio donde me casarse con el mar
Stranger things could never change my mind Stranger cosas nunca podrían cambiar de opinión
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
Take it on the otherside Llévela a la otherside
Take it on Realiza la
Take it on Realiza la
How long how long will I slide ¿Por cuánto tiempo cuánto tiempo voy a diapositiva
Separate my side I dont Separe mi lado No me
I dont believe its bad No me creo su mala
Slit my throat Colapso de mi garganta
Its all I ever Su todo lo que nunca
I heard your voice through a photograph He oído tu voz a través de una fotografía
I thought it up it brought up the past Pensé que hasta se planteó el pasado
Once you know you can never go back Una vez que usted sabe que nunca puede volver
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
Pour my life into a paper cup Vierte mi vida en una taza de papel
The ashtrays full and Im spillin my guts La plena y ceniceros Im spillin mi coraje
She wants to know am I still a slut Ella quiere saber ¿todavía estoy un puta
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
Scarlet starlet and shes in my bed Scarlet shes estrella y en mi cama
A candidate for my soul mate bled El candidato a mi alma gemela desangrado
Push the trigger and pull the thread Empuje el gatillo y tirar del hilo
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
Take it on the otherside Llévela a la otherside
Take it on Realiza la
Take it on Realiza la
How long how long will I slide ¿Por cuánto tiempo cuánto tiempo voy a diapositiva
Separate my side I dont Separe mi lado No me
I dont believe its bad No me creo su mala
Slit my throat Colapso de mi garganta
Its all I ever Su todo lo que nunca
I heard your voice through a photograph He oído tu voz a través de una fotografía
I thought it up it brought up the past Pensé que hasta se planteó el pasado
Once you know you can never go back Una vez que usted sabe que nunca puede volver
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
Turn me on take me for a hard ride Gire a mí me llevan para un duro viaje
Burn me out leave me on the otherside Burn me out me dejen en el otherside
I yell and tell it that I gritar y decirle que
Its not my friend No es mi amigo
I tear it down I tear it down I lacrimógenos hacia abajo me lacrimógenos hacia abajo
And then its born again Y luego otra vez su fecha de nacimiento:
How long how long will I slide ¿Por cuánto tiempo cuánto tiempo voy a diapositiva
Separate my side I dont Separe mi lado No me
I dont believe its bad No me creo su mala
Slit my throat Colapso de mi garganta
Its all I ever Su todo lo que nunca
I heard your voice through a photograph He oído tu voz a través de una fotografía
I thought it up it brought up the past Pensé que hasta se planteó el pasado
Once you know you can never go back Una vez que usted sabe que nunca puede volver
Ive got to take it on the otherside He llegado a considerar a la otherside
How long I dont believe its bad ¿Cuánto tiempo I dont creer su mala
Slit my throat Colapso de mi garganta
Its all I ever Su todo lo que nunca
ME MANDE UNA CAGADA...