[this isn't very smart]
Lo llamas fantasía, yo lo llamo realidad. Un suave y melancólico acorde es mi forma de rogarte un poco de compasión para mi tormenta local.
Soy algo atípico, como fácil vengo, fácil puedo retirarme. Un poco contento, un poco triste. No me importa mucho dónde sople el viento.
No quiero dañarte
y si no vuelvo el día de mañana, sigue adelante como si yo no hubiese existido. Todo eso te hubiera dicho en un principio, pero, las cosas cambiaron
demasiado.
Salino rencor que me llevó a escapar de la serenidad. Corrosiva soledad que las horas no lograban aniquilar. Un mar de pensamientos donde mi frío cuerpo convertía las lágrimas en polvo. Las campanas eclesiásticas junto a un magnánimo y viejo piano escribían con morboso entusiasmo mi cadavérica monomanía.
Difícil de resistir. Y todas las noches se volvieron gélidas.
Lloré como si fuera a desfallecer
ése era mi máximo deseo.
Ahora mismo me culpo de esas lágrimas que derramé. Me culpo por ser tan bruto.
El delirio me tenía atrapado, no podía ver nada más. No aprecié lo que realmente importaba. Mi ciega voluntad me dominaba. Dejé que ese arrebato con silueta masculina me quitara la razón, dejé que no me permitiera ver la verdad.
Y al sentirme desolado
Y al sentir ese tremendo vacío en el corazón, me di cuenta que jamás volvería a ser el mismo. Mi alma lentamente se iba encerrando en sí misma, sellando mis sentimientos y confianza. Pero en ese mismo instante, advertí quiénes eran lo que se hallaban a mi lado. Quiénes eran los que realmente sentían por mí.
Por ello, pido perdón. Alejé el mundo de mí por un escandaloso delirio sin lógica. Martirizo mi grave error.
Mil y un perdones te suplico por mi insalubre falta.
Cuídame.
¿De qué otra forma podría decirlo?
Quiero volver a creer, a tener fe.
Anhelo camelarme de tu persona. Poder corresponder a todo lo que demuestras por mí. No como lo hago ahora, si no, enteramente. Completamente, Locamente, Absolutamente, Entregadamente, Amorosamente.
Arma un nuevo acorde para mí. Para nosotros. Para nuestra historia. Yo crearé la armonía para tu vibración y la mía.
Seremos los únicos capaces de ejecutar el hermoso oratorio que nacerá de nuestros espíritus. Los únicos autores e intérpretes.
Seamos un bello contrapunto. Dos melodías que, cuando se juntan, hacen una nueva sin dejar de ser ellas mismas.
Sé mi noche y mi día
Canta conmigo, incontables veces hasta sucumbir felizmente.
Rózame de esa forma tan secreta, devuélvele el aliento a este perdido que erró el camino.
Enséñame a amar el mundo
Muévete en mí y abriga mi existencia con ese amigable fuego que abrasa y no hiere
A la luz de la luna, toquemos unas cuántas notas significativas y bésame
Tener a la propia dama plateada como testigo, es un privilegio
Y en ese sendero candela me aferraré a tu latido
¿Quieres ser uno conmigo?
Sólo pido que seas amable si la confusión vuelve a embargarme.
Si sucede, regálame el tiempo y espera por mí.
[bohemian rhapsody]
Âídâ~
Snówgîrl~
L. Anthony Lawliet+~
Lali Lawliet+~
+ [Goethe/Schubert] ··· [the wild rose] +
Once a boy a rose espied
In the hedgerow blooming;
Fresh and young, the mornings pride,
Thinking not her charms to hide,
All the air perfuming,
Little wild rose, wild rose red
In the hedgerow blooming.
Said the boy « Ill gather thee,
In the hedgerow blooming. »
Said the rose « My thorns youll see,
Painful will the ending be
Of your rash presuming. »
Little wild rose, wild rose red
In the hedgerow blooming.
Undismayd he plucks the rose
In the hedgerow blooming.
Vainly she laments her woes,
Vainly doth her thorns oppose,
Gone her sweet perfuming.
Little wild rose, wild rose red
In the hedgerow blooming.
On June 30 2007
Edit