TARDE PERO SEGURO
9/8/09
La palabra “cabeza” puede entenderse de muchas formas.
Según la Real Academia Española es “la parte superior del cuerpo del hombre y superior o anterior de muchos animales, en la que están situados algunos órganos de los sentidos e importantes centros nerviosos. También es “el principio o parte extrema de una cosa” o “juicio, talento y capacidad”.
Para ampliar un poco más buscamos la traducción de cabeza a otro idiomas: en alemán se dice KOFF. Un francés, TÊT. En inglés, HEAD. En italiano, TESTA. En turco, BAS. Y por último en hebreo: ROSH.
Y ahí está lo especial, para nosotros, en la palabra “cabeza” … ROSH.
Se entiende como ROSH, en nuestro caso, a la “cabeza del grupo”. El ROSH es el nexo entre Mejanjim y Janijim. Es él quien nos deleita con sus actividades y reflexiones. Es aquel cuya función no podemos explicar fácilmente a quien no lo vive. Nada de lo que diga ningún diccionario coincidirá con lo que él hace.
Sí, esto define a un ROSH. Pero nosotros no buscamos la definición de “cabeza” ni de “Rosh” e general. Sino lo que significan ustedes, Mati y Eve, como Roshim para nosotros.
Son ustedes quienes en sus actividades no sólo nos divierten, sino que nos transmiten contenidos y valores muy importantes. Nos hablaron de la perseverancia, del esfuerzo. Nos enseñaron que, con empeño, todo está a nuestro alcance, hasta lo que nos puede parecer imposible.
La cabeza guía al hombre, y ustedes durante este último semestre nos guiaron a nosotros. Más allá de que esto termine, les pedimos que nos sigan guiando.
Les agradecemos este tiempo de hermosas actividades y enseñanzas.
Los queremos mucho !!
Metzav